martes, 17 de abril de 2007

¿Botelleo o botellón?




Puede parecer una frivolidad que se plantee una cuestión semántica, cuando el principal problema de la concentración masiva de jóvenes para ingerir alcohol es de orden público, de salud, de conflicto de intereses de unas personas a divertirse y de otras a descansar, de limpieza de la vía pública y por tanto de higiene. Por las declaraciones que he oído y leído hasta ahora, parece que nadie tiene una solución que satisfaga a todos. Lo que no puede hacer una Administración Pública responsable, es permitir que la gente beba sin tino en la calle, algunas veces hasta el coma etílico y menos aún tratándose de menores. Es totalmente surrealista que el Ayuntamiento de Murcia abra la veda del alcohol en el Bando de la Huerta y en el Entierro de la Sardina, tal como ha aprobado recientemente. Parece una auténtica incitación a las borracheras.
No obstante, quiero escribir de cual sería la denominación más adecuada para tales reuniones. En español la terminación “-eo” que tienen algunas palabras, con independencia de si la practican dos o dos mil personas, indica una determinada actividad que tiene su origen en algún sustantivo o en algún verbo. Ejemplos: de piropo, piropeo, no piropón; de comadre, comadreo, no comadrón (es una profesión); de vuelta, volteo, no voltón ni volteón (horribles ambas); de beso, besuqueo, no besucón (se dice de quien lo practica); de garbo, garbeo, no garbón, de escarcear, escarceo, no escarzón (horrible), etc., Por tanto, hemos de concluir, que el nombre lógico para la ocupación de beber en la calle, es botelleo y no botellón (botella grande). He dicho.

Francisco Bernabé Roca 21-III-06

No hay comentarios: