miércoles, 30 de abril de 2008

Helado al limón. Paolo Conte


Las pinturas son de de Edward Hopper (Nyack,1.882-Nueva York,1967)
Otra canción de Paolo Conte, Vieni, via com me, en el índice del mes de Junio de 2.007

Gelato al limón

Un gelato al limon

gelato al limon

gelato al limon

spofondati in fondo a una citt

un gelato al limon

vero limon.



Ti piace?

Mentre un`altra estate passer

libert e perline colorate

ecco quello che io ti dar

e la sensualit delle vite disperate

ecco il dono che io ti far

donna che stai entrando nella mia vita

con una valigia di perplessit

ah, non avere paura che sia gi finita

ancora tante cose questuomo ti dar.



E un gelato al limon

gelato al limon

gelato al limon
sprofondati in fondo a una citt

un gelato al limon

gelato al limon

gelato al limon

mentre unaltra estate se ne va



Ti offro una doccia ai bagni diurni

che son degli abissi di tiepidit

dove come oceani notturni

rimbombano le voci della tua citt

e ti offro la luna del pomeriggio

per il sogno arabo che ami tu

e una stretta forte della mia mano

per te donna che non mi scappi pi

e un gelato al limon

gelato al limon, gelato al limon



e ti offro lintelligenza degli elettricisti

cosi almeno un p di luce avr

la nostra stanza negli alberghi tristi

dove la notte calda ci scioglier.

Come un gelato al limon,

gelato al limon,gelato al limon

martes, 29 de abril de 2008

De Rio a Brasilia

Música de la película Orfeo negro de Marcel Camus (1.959)


Bresil
Cargado por marygrange

domingo, 27 de abril de 2008

Carta abierta a Jesús de Nazaret, de Ángela Figuera

Poema leído por José María Pou en el programa A vivir que son dos días de la Cadena SER, al filo de las 12 del mediodía del Domingo 27-IV-08.





No he podido encontrar el texto del poema. Si alguien lo tiene, por favor que lo inserte en los comentarios de esta entrada. Gracias

Muerto al nacer

Muerto al nacer
No aurora fue. Ni llanto. Ni un instante
bebió la luz. Sus ojos no tuvieron
color. Ni yo miré su boca tierna...

Ahora, ¿sabéis?, lo siento.
Debisteis dármelo. Yo hubiera debido
tenerle un breve tiempo entre mis brazos,
pues sólo para mí fue cierto, vivo...

¡Cuántas veces me habló, desde la entraña,
bulléndome gozoso entre los flancos!...

Ángela Figuera Aymerich

miércoles, 23 de abril de 2008

Otros Episodios Nacionales

Crónica de la gesta de Perejil: "Al alba y con viento fuerte de levante..." (Federico Trillo, Ministro de Defensa a la sazón)

martes, 22 de abril de 2008

Entrevista a Andreu Buenafuente

La hace Carles Francino el martes 22-IV-08. Es un placer oir dialogar a dos personas inteligentes que, además, no ejercen de tales. Creo que en esto consiste parte de esa cualidad.

domingo, 20 de abril de 2008

Poema para la voz de Marilyn

Poema leído por José María Pou en el programa A vivir que son dos días de la Cadena SER, al filo de las 12 del mediodía del 20-IV-08.

Tu voz.
Sólo tu tibia y sinuosa voz de leche.
Sólo un aliento gutural, silbante,
modulado entre carne, tiernamente
modulado entre almohadas
de incontenible pasmo, bordeando
las simas del gemido,
del estertor acaso.
Como un tacto de fina piel abierta.
Como un espeso y claro líquido absorbente
que envuelve tus adentros, que te sube
del sexo mismo hasta los labios,
que recorre tus dulces cavidades
antes de ser el soplo
caliente y sensorial que nos sumerge.

Tu masticada voz, que te desnuda
sutilmente, insidiosamente, como
si en derredor de tu cintura fuese
creando y disipando al mismo tiempo
mil velos transparentes de saliva.

Tu voz resuelta en quejas y mohines
que trasmina como un olor a cuerpo,
un tierno olor sedoso
que se propaga en ondas, que nos roza
tan delicadamente, que es posible
sentirlo por las manos y en las piernas.

Tu voz labial, visible,
como gustando el aire, como dando
forma a posibles moldes para besos.
Tu voz de oscura selva con riachuelos.

Clavado aquí, en mi hombría,
oigo tu voz, que late entre mis dientes,
y enmudezco la radio, y cierro el gesto.
Porque tú ya estás muerta;
porque hace largos meses que estás muerta
y aún es posible el grito enfebrecido.

Oigo tu voz carnal, y me pregunto
qué pasa aquí. Si acaso es esto un nuevo
pecado, o un castigo.

Rafael Guillen(Granada 1.933)

Encontrado en unalbornozllenodenotas.blogspot.com

sábado, 19 de abril de 2008

No quiero, de Ángela Figuera

No quiero
que los besos se paguen
ni la sangre se venda
ni se compre la brisa
ni se alquile el aliento.
No quiero
que el trigo se queme y el pan se escatime.

No quiero
que haya frío en las casas,
que haya miedo en las calles,
que haya rabia en los ojos.

No quiero
que en los labios se encierren mentiras,
que en las arcas se encierren millones,
que en la cárcel se encierre a los buenos.

No quiero
que el labriego trabaje sin agua
que el marino navegue sin brújula,
que en la fábrica no haya azucenas,
que en la mina no vean la aurora,
que en la escuela no ría el maestro.

No quiero
que las madres no tengan perfumes,
que las mozas no tengan amores,
que los padres no tengan tabaco,
que a los niños les pongan los Reyes
camisetas de punto y cuadernos.

No quiero
que la tierra se parta en porciones,
que en el mar se establezcan dominios,
que en el aire se agiten banderas
que en los trajes se pongan señales.

No quiero
que mi hijo desfile,
que los hijos de madre desfilen
con fusil y con muerte en el hombro;
que jamás se disparen fusiles
que jamás se fabriquen fusiles.

No quiero
que me manden Fulano y Mengano,
que me fisgue el vecino de enfrente,
que me pongan carteles y sellos
que decreten lo que es poesía.

No quiero amar en secreto,
llorar en secreto
cantar en secreto.

No quiero
que me tapen la boca
cuando digo NO QUIERO...

jueves, 17 de abril de 2008

Instante, de Wislawa Szymborska

"Cuando pronuncio la palabra Futuro,
la primera sílaba pertenece ya al pasado.
Cuando pronuncio la palabra Silencio
lo destruyo.
Cuando pronuncio la palabra Nada
creo algo que no cabe en ninguna no-existencia"
(W,S)
Instante (Wislawa Szymborska) 25 Igitur/poesía


Wislawa Szymborska nació en el 2 de julio de 1.923 en Prowent-Bnin, hoy parte de Kornik, cerca de Poznan. Desde 1932 vive en Cracovia. Durante la guerra siguió cursos clandestinos de literatura polaca y sociología en la Universidad Jagielona, mientras trabajaba como empleada de correos. Debutó como poeta en 1945 con el poema Busco palabra. En España, y a raíz de la obtención del premio Nobel de Literatura en 1.996, se publica una antología de su poesía “Paisaje con grano de arena”.
“Instante” de WISLAWA SZIMBORSKA es su último poemario, el primero desde que obtuvo el Premio Nobel en 1996.
Referencia obtenida en inaesperados.blogspot.com

martes, 15 de abril de 2008

lunes, 14 de abril de 2008

No es de Brecht


Es Niemöller, no Brecht
Enrique Medina
Por memorativas circunstancias, tanto en la prensa gráfica como en la radio y en la televisión, últimamente se ha recurrido hasta el exceso a los lugares comunes más elementales. En general, el uso del lenguaje cotidiano no se enriquece con la búsqueda existente en el rango superior que ofrece un idioma, sino por la criptografía de las nuevas generaciones en la Internet, la publicidad, el lunfardo, el facilismo, etc. Por esto es que en cada nueva edición el diccionario de la Real Academia (y el resto) simplemente se limita a aceptar lo que, bien o mal, elige la mayoría. Aunque esto pueda constreñirse a lo concreto, físico, fáctico, y pueda parecer inofensivo, no lo es, porque siempre tanto la acción humana como un objeto obedecen a una idea, responden a una necesidad. Incluso el arma que mata incluye un concepto filosófico: la picana es sádica, el revólver es cobarde, el cuchillo por íntimo y arriesgado puede ser valiente. Por eso es que una buena intención se torna grave cuando sin investigar, para validar lo propio, ya sea por ignorancia o ligereza, se recurre a pruebas o conceptos equivocados pero bendecidos por el paso de los años que, por la sola repetición, alcanzan la mitología.Esto se transforma en pensamiento único, y el pensamiento único, además de mentiroso y aburrido, es peligroso y grave, porque el tergiversar informa mal y confunde al destinatario y, sobre todo, se ningunea la legitimidad. Borges siempre viene a cuento: se abusa de que él dijo que “la democracia es un abuso de la estadística”, sin avisar que la cita es un suave plagio a Pío Baroja que, mucho antes, en “Las Españas” escribió: “La democracia es el absolutismo del número”. Tampoco se aclara que, con el triunfo de Alfonsín, en la entrada de la Feria del Libro se destacaba un texto en el que Borges se desdecía a favor de la democracia. El mismo, ya finado, sufrió lo que puede entenderse como un plagio al revés cuando aventureros de la vida natural le achacaron un texto enanizante, aquel antipoema deyectivo “Instantes” que ni Héctor Gagliardi se hubiera animado a escribir y que en realidad pertenece a la sensible norteamericana Nadine Stair, jefa de redacción de un periódico barrial especializado en dietología. Lo propio le ocurrió a García Márquez con una supuesta despedida de la vida que apareció en Internet, cuyo texto era tan fachoso que a nadie se le ocurrió buscar al pícaro culpable. Valga este preámbulo para dilucidar la genuina autoría del texto cuyo primer verso informa: “Primero vinieron por...”. En razón de esotéricos artilugios, citadores profesionales de izquierda-centro-derecha siempre han atribuido estas líneas a Bertolt Brecht. Y si bien Brecht es ajeno a este manotazo a su favor, tampoco es justificable el error debido a que el texto no figure, formal y convencionalmente, en ningún libro; ni es donosa la acción del aprovechador que se lo endilga a Brecht por mera suposición o porque así lo decidió el inconsciente colectivo. El verdadero autor, Martin Niemöller, nació en 1892 en Lippstadt, fue condecorado en la Primera Guerra Mundial como oficial de submarinos, tuvo simpatías por el primer nazismo pero terminó en prisión cuando puntualizó que él, como pastor luterano, tenía un solo Führer y ese era Dios. Desde 1937 a 1945 estuvo en los campos de concentración de Sachsenhausen y Dachau. Al salir se convirtió en presidente del concilio mundial de iglesias protestantes y en el discurso de asunción proclamó el credo confesional que lo eterniza. En 1967 recibió el premio Lenin de la Paz, en 1971 la Cruz Alemana al Mérito. Y hasta el 6 de marzo de 1984 en que decidió morir en Wiesbaden a los 92 años, fue un activo militante pacifista. El credo, armado como poema, algunas veces con título agregado: “Ellos vinieron”, y con quitas y añadidos según intereses de coyunturas, ha sido traducido a todos los idiomas respetando su autoría. Inexplicablemente, sólo en nuestras extraviadas tierras se promueve el plagio en perjuicio de la verdad. Esta es una de las tantas versiones de lo dicho por Niemöller.



“Primero vinieron por los comunistas y no dije nada porque yo no era comunista.

Luego vinieron por los judíos y no dije nada porque yo no era judío.
Luego vinieron por los sindicalistas y no dije nada porque yo no era indicalista.
Luego vinieron por los católicos y no dije nada porque yo era protestante.
Luego vinieron por mí, pero para entonces ya no quedaba nadie que dijera nada.”

domingo, 13 de abril de 2008

Contribución a la Estadística

Audio

Poema leído por José María Pou en el programa A vivir que son dos días de la Cadena SER, al filo de las 12 del mediodía del 13-IV-08.



CONTRIBUCIÓN A LA ESTADÍSTICA

De cada cien personas,

las que todo lo saben mejor;
cincuenta y dos.

las inseguras de cada paso:
casi todo el resto.

las prontas a ayudar,
siempre que no dure mucho:
hasta cuarenta y nueve,

las buenas siempre,
porque no pueden de otra forma:
cuatro o quizá cinco,

las dispuestas a admirar sin envidia:
dieciocho,

las que viven continuamente angustiadas
por algo o por alguien:
setenta y siete,

las capaces de ser felices:
como mucho veintitantas,

las inofensivas de una en una,
pero salvajes en grupo:
más de la mitad seguro,

las crueles
cuando las circunstancias obligan:
eso mejor no saberlo
ni siquiera aproximadamente,

las sabias a posteriori:
no muchas más
que las sabias a priori,

las que de la vida no quieren nada más que cosas:
cuarenta,
aunque quisiera equivocarme,

las encorvadas, doloridas
y sin linterna en lo oscuro:
ochenta y tres,
tarde o temprano,

las dignas de compasión:
noventa y nueve,

las mortales:
cien de cien.
Cifra que por ahora no sufre ningún cambio.

Wislawa Szymborska, Premio Nobel de Literatura de 1996. Instante, (Trad. Gerardo Beltrán y Abel A. Murcia Soriano), Igitur-Poesía, 2005.
Título original: Chwila, Kraków : "Znak", 2002.

miércoles, 9 de abril de 2008

El Rincón de la Poesía

A las aladas almas de las rosas/del almendro de nata te requiero,/que tenemos que hablar de muchas cosas,/compañero del alma, compañero. (Elegía a Ramón Sijé, de Miguel Hernández, 1.910-1942). Cuando pienso que todo cuanto crece/dura en su perfección un breve instante,/como de la mañana el sol radiante/que, al avanzar la tarde, se oscurece…(Wiliams Shakespeare, 1.564-1.616). …No quiero/que la tierra se parta en porciones,/que en el mar se establezcan dominios,/que en el aire se agiten banderas/que en los trajes se pongan señales…. (No quiero, de Ángela Figuera, 1.902-1.984). Esta última fue catedratica de Lengua y Literatura en un instituto de Murcia en los años 30. Creo que no es posible leer estos versos sin estremecerse, Por eso me inquietan las declaraciones a la prensa que hace pocas semanas hizo un profesor de Enseñanzas Medias: “comprendí que había llegado la hora de mi jubilación cuando un alumno me dijo: ni me gusta ni entiendo la poesía de Antonio Machado”. Posteriormente matizó estas palabras en la radio, diciendo que la percepción de una de sus alumnas por la poesía, había logrado que su ánimo no se enfriara. Naturalmente es un problema de sensibilidad, pero la sensibilidad, el gusto por la belleza hay que educarlos, fomentarlos. Sé que los profesores de Literatura libran una batalla desigual ante los mensajes fácilmente digeribles -recuerden Selecciones del Reader´s Digest- de las radiofórmulas y de las televisiónes. Muchos estudiantes tienen la idea de que lo que aprenden en las aulas, es algo que penosamente tienen que estudiar para luego olvidarlo, y no como algo que satisfactoriamente puede formar parte de sus vidas.
Los medios de comunicación suelen dedicar algunos espacios al fomento de la cultura, pero en el caso de la poesía este periódico podría hacer una gran labor, si diariamente destinara una pequeña superficie que podría titular El Rincón de la Poesía, siempre en el mismo lugar –ya han sentado un precedente con la Heráldica- con la publicación de algunos versos. Esto nos serviría para recordar o conocer a autores consagrados y para descubrir a poetas emergentes. Por favor, hagan que la poesía cobre carta de naturaleza en nuestras vidas. Pueden lograrlo.
Francisco Bernabé Roca 8-IV-08
Publicado en la pág. 30 de La Opinión de Murcia.(9-IV-08) con la supresión de los versos del comienzo. Esto me lleva a la certeza de que mi sugerencia no va a tener éxito

lunes, 7 de abril de 2008

Cosas que no vuelven atrás

-La flecha lanzada
-La palabra dada
-La ocasión pasada
y los rios

domingo, 6 de abril de 2008

La Historia de la Radio

¡Qué buena idea! D. Elías Ros Garrigós, memoria viva de la radio, nos va a contar la historia de este medio, desde la perspectiva del 75º aniversario de la fundación de Radio Murcia EAJ17 (100,3 de FM)). Lo va a hacer en las mañana de los lunes en su colaboración habitual en el programa Hoy por hoy-Murcia que dirige Lucia Hernández. La historia de la radio, además de un valor en sí misma, tiene el valor añadido de ser un medio que ha sido testigo de la historia reciente de la sociedad. No se pierdan el programa, y si no pueden escucharlo porque tanscurre a partir de las 12,20 de la mañana, pidan que se lo graben. Otra alternativa es que la emisora lo alojara como archivo sonoro en la página web de la Cadena Ser, o en alguno de los servidores de que hay en Internet.

Francisco Bernabé Roca 31-III-08

Publicado en la pag. 38 de La Opinión de Murcia, el 6-IV.08

jueves, 3 de abril de 2008

Manha de carnaval. Canta Elizete Cardoso



Manhã tão bonita manhã
De um dia feliz que chegou
O sol no céu surgiu
E em cada cor brilhou
Voltou o sonho, então, ao coração.

Depois deste dia feliz
Não sei se outro dia haverá
É nossa manhã, tão bela afinal
Manhã de Carnaval.

Canta o meu coração
A alegria chegou
Na manhã tão feliz
Deste amor...

miércoles, 2 de abril de 2008

Y en eso llegó Fidel.

Canta Carlos Puebla con la Orquesta Charanga



Lástima que ideas tan hermosas se intenten a costa de las libertades individuales. Norteamérica debería meditar sobre su responsabilidad