Poema leído por José María Pou en el programa A vivir que son dos días de la Cadena SER, al filo de las 12 del mediodía del Domingo 11-V-08.
Audio
Si Dylan fuese maño
sabría que no quedan respuestas en el viento,
que el viento aúlla como un perro rabioso,
y enloquece y gobierna a este pueblo;
sería sordo de narices y más seco
y marciano de lo que es. ¡Que ya le vale!
Hablaría del mar en todas sus baladas,
sabría que el desengaño es el estadio natural del hombre,
y que para reírnos
tenemos que hacer daño,
como buenos somardas*.
Si Dylan fuese maño sería anarquista
y no tendría todos esos problemas con Dios;
iría más al grano y dejaría de enmarañarse
en cielos de diamante;
bebería hasta derrumbarse,
- sin quitarse la armónica de los labios -,
de ese cáliz amargo y saturnal...
Si Dylan fuese maño
no tendría donde caerse muerto,
nadie le grabaría esos discos tan duros
donde las cucarachas se tiran de los pelos,
el señor pandereta convoca al huracán,
y la tinta invisible
se hace charco de sangre.
Pero claro, si Dylan fuese maño
otro gallo nos cantaría
por estos secarrales del demonio,
y a lo mejor aparecíamos en los mapas de América,
(y no en los catalanes),
y alguien dinamitaba esas puertas del cielo
para que no nos diesen por el culo
del mundo.
Para salir del "cierzo tremens"
de la forma más digna - es decir como pueda -
maúllan en mis pozos los versos de otro Dylan**:
"Ando solo en una multitud de amores,
que la música salve los restos de la noche".
Ángel Petisme, Cierzo (1997).
Encontrado en
eltronodehatti.blogspot.com/2007/07/poesa-de-cabecera.html
Adviértase que pone poesa, no poesía ni poeta
* Somarda: socarrón, ironía que te abrasa por dentro.
** Dylan Thomas.
Publicado por Hatt en 23:57
Etiquetas: Blowin´In The Cierzo, Libros, Poemas, Ángel Petisme
domingo, 11 de mayo de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
¡Muchísimas gracias, Paco!
He oido a Pou y me he lanzado al Google...y ahí estaba tu post.
Genial el poema, genial
Publicar un comentario