La Declaración Universal de los Derechos Humanos Por: Inti Acevedo Martes,14 de Octubre, 2008 (4:10) Impresionante, hermoso e inspirador el video de La Declaración Universal de los Derechos Humanos creado por Seth Brau, producido por Amy Poncher y con música de Rumspring
Hace unos días el portero del Barcelona, Victor Valdés, agredió a una persona cuando ésta le llamó la atención a la acompañante del guardameta que había encendido un cigarillo en el vestíbulo de un cine. El hecho requiere pocos comentarios porque creo que la salvajada se explica por sí sola, pero nos da pie para pedir al gobierno español que agarre el toro por los cuernos, y prohiba que se fume en cualquier recinto cerrado, tal como se hace en otros países. Se acabaría así con la ambigüedad de la norma actual.
Francisco Bernabé Roca 26-XII-08
Publicado en las Cartas al Director de La Verdad, de 3-I-09, con el títular recortado: Fumar o no fumar.
Similar artists Lena Horne Peggy Lee Julie London Dinah Washington Kay Starr Sarah Vaughan Nina Simone Mel Tormé Rosemary Clooney Ella Fitzgerald Browse by Genre... Artist(band) Eartha Kitt
Album Miss Kitt to You
I hate to see the evening sun go down Hate to see the evening sun go down 'Cause my baby, he's done left this town
Feelin' tomorrow like I feel today Feelin' tomorrow like I feel today I gonna pack my trunk make my getaway
St. Louis woman with her diamond rings Pulls my man around by her apron strings
Weren't for powder and his store-bought hair The man I love, wouldn't go nowhere
Got the St. Louis blues just as blue as I can be But man's got a heart like a rock cast in the sea Or else he wouldn't have gone so far from me
I love that man like a school boy loves his pie Like a Kentucky colonel loves his mint and rye I love my baby till the day I die
Este vídeo ya consta en otra parte del blog, pero me ha parecido una buena ocasión para incluirlo en estas fechas.
De la película Love Actually (Inglaterra, 2.003) de Richard Curtis
All I Want For Christmas Is You.
I don't want a lot for Christmas There is just one thing I need I don't care about the presents Underneath the Christmas tree
I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true... All I want for Christmas is You...
I don't want a lot for Christmas There is just one thing I need I Don't care about presents Underneath the Christmas tree
I don't need to hang my stocking There upon the fireplace Santa Claus won't make me happy With a toy on Christmas day
I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true... All I want for Christmas is you...
Oh I won't ask for much this Christmas I won't even wish for snow I'm just gonna keep on waiting Underneath the mistletoe
I won't make a list and send it To the North Pole for Saint Nick I won't even stay awake to Hear those magic reindeer click
I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true All i want for christmas is youu
You.. baby... you
All the lights are shining So brightly everywhere (so brightly everywhere) And the sound of children's Laughter fills the air And everyone is singing (oh yea) I hear those sleigh bells ringing Santa won't you bring me the one I really need - Won't you please bring my baby to me...
I don't want a lot for Christmas This is all I'm asking for I just want to see my baby Standing right outside my door
I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true All I want for Christmas is You (You)
I'd like to build the world a home and furnish it with love grow apple trees and honey bees and snow white turtle doves
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony I'd like to hold it in my arms and keep it company
I'd like to see the world for once all standing hand in hand and hear them echo through the hills for peace throuout the land
thats the song I hear Let the world sing today a song of peace that echoes on and never goes away
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony
I'd like to build the world a home and funish it with love grow apple trees and honey bees and snow white turtle doves
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony I'd like to hold it in my arms and keep it company I'd like to build the world a home and furnish it with love grow apple trees and honey bees and snow white turtle doves
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony I'd like to hold it in my arms and keep it company
I'd like to see the world for once all standing hand in hand and hear them echo through the hills for peace throuout the land
thats the song I hear Let the world sing today a song of peace that echoes on and never goes away
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony
I'd like to build the world a home and funish it with love grow apple trees and honey bees and snow white turtle doves
I'd like to teach the world to sing in perfect harmony I'd like to hold it in my arms and keep it company
He encontrado una cosa que todavía no sé si llamarla rara o curiosa. De la película “De-Lovely” (2004), un biopic precisamente sobre la vida de Cole Porter, tenemos esta rareza. Alanis Morrissete cantando el standard en una representación del musical de Broadway. No sé que deciros…yo tengo todos los discos de Alanis; la salva, pero definitivamente, el jazz no es lo suyo.
Etiquetas: CRITICA diciembre 06, 2008 LET'S DO IT (hagámoslo) ¿No os pasa de vez en cuando eso de quedaros colgados con una canción en la cabeza? Te despiertas con ella en los labios y no puedes dejar de tararearla durante todo el día. Lo malo es cuando es la cancioncilla de un anuncio. Y lo peor cuando es algo del Fary o de Camela; y te ronda, te ronda, te ronda…No hay manera de quitársela de los labios. Pero bueno, a veces con suerte, te toca una de las buenas. Hoy he sido afortunada, he ligado con el clásico de Cole Porter "Let's do it", de 1928 y al ser un standard de jazz clásico, me he preguntado, ¿en cuantas pelis la he escuchado?
En este caso está bien tener en cuenta la vida del autor para comprender mejor el significado del tema. Cole Porter era un gay hedonista bastante partidario del amor libre, de modo que si leemos los subtextos de la canción descubrimos algún que otro detalle interesante.
El título exacto es “Let’s do it (let’s fall in love)”, es decir “Hagámoslo (enamorémonos)”. Y creo que la primera parte del título es lo importante, porque esta es una canción que incita directamente al sexo, pero de algún modo había que salvar la censura de la época.
Como siempre, me llama muchísimo la atención cómo cambia un tema dependiendo de la versión y de su contexto en la película.
La primera vez fue en “Ella siempre dice sí” (1991). Dudo bastante que la voz sea suya, pero da tan bien el tipo de cantante sexy de los años 50 que le queda rotundamente perfecta. En esta secuencia, el tema cumple perfectamente el cometido de hacer que Alec Baldwin caiga rendido a los pies de Kim Bassinger. La remata diciendo “hagámoslo, el amor ya vendrá después”. A buen entendedor, pocas palabras bastan.
La misma canción con Ella Fitzgerald, en el índice de Mayo de este año (sólo sonido).
Let´s do it (Hagámoslo)
Birds do it, bees do it Even educated fleas do it Let's do it, let's fall in love
In spain, the best upper sets do it
Lithuanians and letts do it Let's do it, let's fall in love
The dutch in old amsterdam do it Not to mention the fins Folks in siam do it - think of siamese twins
Some argentines, without means, do it People say in boston even beans do it Let's do it, let's fall in love
Romantic sponges, they say, do it Oysters down in oyster bay do it Let's do it, let's fall in love
Cold cape cod clams, 'gainst their wish, do it Even lazy jellyfish, do it Let's do it, let's fall in love
Electric eels I might add do it Though it shocks em I know Why ask if shad do it - waiter bring me "shad roe"
In shallow shoals english soles do it Goldfish in the privacy of bowls do it Let's do it, let's fall in love
Hagámoslo
Pero eso es por qué los pájaros lo hacen, las abejas lo hacen Incluso las pulgas educadas lo hacen Hagámoslo, enamorémosnos
En España, los mejores grupos superiores lo hacen Lituanos y Letones lo hacen Hagámoslo, enamorémosnos
Los holandeses en el viejo Amsterdam lo hacen Sin olvidar a los atletas Las personas en Siam lo hacen - piensa en gemelos Siameses
Algunos argentinos, sin los medios, lo hacen Personas dicen que en Boston incluso los frijoles lo hacen Hagámoslo, enamorémosnos
Las esponjas románticas, dicen, hagámoslo Las ostras abajo en la bahía lo hacen Hagámoslo, enamorémosnos
Las almejas del frio Cabo Cod, contra su deseo, lo hacen Incluso las medusas perezosas, lo hace Hagámoslo, enamorémosnos
Anguilas eléctricas que podría agregar lo hacen Aunque esto les produce shock yo sé Por qué preguntar si la sardina lo hace - Mozo traigame un "sancochado de sardina"
En la arena poco profunda las suelas inglesas lo hacen Los peces de colores en la privacidad de la pecera lo hacen Hagámoslo, enamorémosnos
Las libélulas en las cañas lo hacen Los ciempiés sentimentales lo hacen Hagámoslo, enamorémosnos
Los mosquitos, que ni Dios lo quiera, lo hacen Así como toda cigarra lo hacen Hagámoslo, enamorémosnos
Las más refinadas mariquitas lo hacen Cuando un caballero llama Las polillas en tus alfombras lo hacen ¿Cuál es el proposito de los testiculos?
Las langostas en los árboles lo hacen Las abejas lo hacen Incluso las mas educadas pulgas lo hacen Hagámoslo, enamorémosnos Hagámoslo, enamorémosnos Hagámoslo, enamorémosnos
Dos personas que están en la azotea de un edificio, mantienen la siguiente conversación. -"Yo puedo volar como un águila". Se lanza al vacío, y después de algunas vueltas majestuosas por el aire vuelve al lugar de partida. -"Ahora lo voy a hacer como una gaviota", y da unos vuelos imitando a esta ave. -"Mira como lo hace un halcón", y copia el vuelo agresivo del ave de cetrería. Cuando vuelve, dice el otro: -"¿Podría yo hacer lo mismo?". -"Claro". Salta el aprendiz de pájaro, y se estrella contra el suelo. -"Para ser el Angel de la Guarda hay que ver la mala leche que tengo", dice el que ha quedado arriba.
Por este periódico me entero de que hoy 13-XII-08, Pilar Urbano acude a Murcia para firmar ejemplares de su libro de entrevistas con la Reina Sofía. En el diario El País del sábado día 1 de Noviembre, hay un viñeta de EL ROTO, en la que dos personas mantienen el siquiente dialógo: "Si los reyes empiezan a hablar de nuentras cosas..." "Nosotros empezaremos a hablar de las suyas". Viene ésto a propósito de las declaraciones de la Reina en el libro de reciente aparición, anteriormente citado. Para algunas personas estas opiniones están amparadas por la libertad de expresión, pero para otras, esta se ha de ver restringida para todos los miembros de la Familia Real, y así ha sido hasta ahora, cuando se trata de asuntos aprobados en el Parlamento Español por los representantes de la soberanía popular. Quiero detenerme en dos cuestiones que plantea la Reina. Dice de forma imperativa que "a la unión entre homosexuales no deben llamarla matrimonio porque no lo es" Partiendo de la base que cada uno puede denominar como quiera a lo que quiera, debe recordarse que tal apelativo está aprobado por ley. Dice también que "la religión debe enseñarse en los colegios -nada que objetar a las personas que así lo decidan para sus hijos- porque así conocerán el origen de la vida y del Universo". Quizá olvida la Reina que a estas cuentiones les da respuesta la Ciencia, teniendo la humildad de no dar nada por definitivo, con la investigación de muchas generaciones de estudiosos. Lo que dicen las religiones está en el terrreno de las creencias que no todos tienen que compartir necesariamente. Otra cuestión es la oportunidad del libro que recoge las polémicas declaraciones. Según la autora, la Casa Real se dio por enterada del contenido de la publicaciön, lo que ella consideró un "adelante". Posteriormente la Casa Real ha comunicado que algunas de las cosas que han visto la luz, o no están bien interpretadas, o bien se dijeron en un ambito privado, por lo que no tenían que haber aparecido. La institución que tiene competencia para ello no ha cumplido sus deberes porque tenían que haber revisado hasta la última coma de la publicación. Por otra parte, creo que Pilar Urbano, miembro numerario del Opus Dei, ha inducido en la Reina algunas repuestas propias de la ideología religiosa de la Obra. Si así fuera, sería un caso claro de deslealtad a la Corona.
Francisco Bernabé Roca 13-XII-08
Publicado por La Opinión de Murcia en la pág. 18 de 15-XII-08, con el extraño título, San Javier y el divino impaciente.
Tu eres todos los kilómetros que has recorrido, eres cada una de las personas que has conocido. Tu eres los atardeceres que has visto, todos los lugares en los que has amanecido. Cada sabor, cada olor, cada alto en el camino. Eres cada huida y cada reencuentro, todos los mares en los que te has bañado. Todos los caminos que has tomado, cada cerro, cada valle, cada río. Tu eres lo que has visto y lo que has vivido.
Dicen que tienes veneno en la piel Y es que estás hecha de plástico fino. Dicen que tienes un tacto divino Y quien te toca se queda con él.
Y si esta noche quieres ir a bailar Vete poniendo el disfraz de pecadora, Pero tendrás que estar lista en media hora Por que si no yo no te paso a buscar.
Pero primero quieres ir a cenar Y me sugieres que te lleve a un sitio caro A ver si aceptan la cartilla del paro, Porque sino lo tenemos que robar.
Yo voy haciéndome la cuenta de cabeza Y tu prodigas tu sonrisa con esmero Y te dedicas a insultar a un camarero Y me salpicas con espuma de cerveza.
Y aquí te espero en la barra del bar, Mientras que tú vas haciendo discoteca. Como te pases, te lo advierto, muñeca, Que yo esta vez no te voy a rescatar.
Te crees que eres una bruja consumada Y lo que pasa es que estás intoxicada; Y eso que dices que ya no tomas nada, Pero me dicen por ahí: "que sí, que sí, Que sí, que sí", y dicen, dicen...
Dicen que tienes veneno en la piel Y es que estás hecha de plástico fino. Dicen que tienes un tacto divino Y quien te toca se queda con él.
Dices que yo no soy tu hombre ideal Mientras hojeas con soltura una revista Y me pregunto si tendrás una pista O alguna foto de tu "tal para cual"
Running wild, lost control. Running wild, mighty bold. Feeling gay, reckless too, carefree mind all the time, never blue. Always going, don't know where, always showing..I don't care! Don't love nobody, it's not worthwhile. All alone, running wild!
"Diamonds are a Girl's Best Friend" from GENTLEMEN PREFER BLONDES (1953) words by Jule Styne and music by Leo Robin
The French are glad to die for love. They delight in fighting duels. But I prefer a man who lives And gives expensive jewels. A kiss on the hand May be quite continental, But diamonds are a girl's best friend.
A kiss may be grand But it won't pay the rental On your humble flat Or help you at the automat.
Men grow cold As girls grow old, And we all lose our charms in the end.
But square-cut or pear-shaped, These rocks don't loose their shape. Diamonds are a girl's best friend.
Tiffany's! Cartier! Black Starr! Frost Gorham! Talk to me Harry Winston. Tell me all about it!
There may come a time When a lass needs a lawyer, But diamonds are a girl's best friend.
There may come a time When a hard-boiled employer Thinks you're awful nice, But get that ice or else no dice.
He's your guy When stocks are high, But beware when they start to descend.
It's then that those louses Go back to their spouses. Diamonds are a girl's best friend.
I've heard of affairs That are strictly platonic, But diamonds are a girl's best friend.
And I think affairs That you must keep liaisonic Are better bets If little pets get big baguettes.
Time rolls on, And youth is gone, And you can't straighten up when you bend.
But stiff back Or stiff knees, You stand straight at Tiffany's.
Diamonds! Diamonds! I don't mean rhinestones! But diamonds are a girl's best friend.
A los franceses les encanta morir por amor, se les dan muy bien los duelos a muerte. Pero yo prefiero un hombre vivo que de joyas caras
Un beso en la mano será muy europeo Pero los diamantes son el mejor amigo de una chica Un beso puede ser placentero, pero no pagará la renta de tu pisito, ni te ayudará a comprar Los hombres se vuelven fríos cuando las chicas envejecen Y, al final, todos perdemos nuestro encanto, Pero, cuadrados o con forma de pera estas piedras nunca pierden su estilo Los diamantes son el mejor amigo de una chica
¡Tiffany's! ........¡Cartier!.......Black Star, Frost, Gorham Háblame Harry Winston, ¡cuéntamelo todo! Llegará el momento en el que una chica necesite un abogado, Pero los diamantes son sus mejores amigos.
Llegará el momento en el que un hombre piense que eres aterradoramente bella, Pero aún así coge ese hielo, no te la juegues Es tu chico cuando las acciones estén altas pero ten cuidado cuando empiecen a bajar Porque entonces esos listos vuelven con sus mujeres... Los diamantes son el mejor amigo de una chica
Se que hay amores estrictamente platónicos pero los diamantes son el mejor amigo de una chica
Y creo que hay los amores a conservar son mejores apuestas si tu niño te da grandes cosas El tiempo pasa y la juventud se va Y no te puedes levantar al caer, pero aún con la espalda o los tobillos agarrotados aún puedes lucir tu Tiffany's
¡Diamantes! ¡Diamantes! - no me refiero a baratijas - Los diamantes son el mejor amigo de una chica
When marimba rhythms start to play Dance with me, make me sway Like the lazy ocean hugs the shore Hold me close, sway me more
Like a flower bending in the breeze Bend with me, sway with ease When we dance you have a way with me Stay with me, sway with me
Other dancers may be on the floor Dear but my eyes will see only you Only you have that magic technique when we sway I grow weak
I can hear the sounds of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth, sway me now [ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/DlBa ]
Other dancers may be on the floor Dear, but my eyes will see only you Only you have that magic technique When we sway I grow weak
I can hear the sound of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth, sway me now You know how Sway me smooth, sway me now
Other dancers may be on the floor Dear, but my eyes will see only you Only you have that magic technique When we sway I grow weak
I can hear the sound of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth, sway me now You know how Sway me smooth, sway me now Sway me now Lyrics: Sway, Peter Cincotti [end]
Cuando los ritmos del marimba comienzan a jugar La danza conmigo, me hace sacudimiento Como los abrazos perezosos del océano la orilla Deténgame cerca, sacúdame más
Como una flor que dobla en la brisa La curva conmigo, se sacude fácilmente Cuando bailamos usted tiene una manera conmigo Estancia conmigo, sacudimiento conmigo
Otros bailarines pueden estar en el piso Estimado pero mis ojos le verá solamente Solamente usted tiene esa magia técnica cuando sacudimos I crezca débil
Puedo oír los sonidos de violines Mucho antes de que él comienza Hágame la emoción como solamente usted sabe Sacúdame liso, ahora sacúdame [Encuentre más líricas en www.mp3lyrics.org/DlBa]
Otros bailarines pueden estar en el piso Estimado, pero mis ojos le verá solamente Solamente usted tiene esa técnica mágica Cuando me sacudimos crezca débil
Puedo oír el sonido de violines Mucho antes de que él comienza Hágame la emoción como solamente usted sabe Sacúdame liso, ahora sacúdame Usted sabe Sacúdame liso, ahora sacúdame
Otros bailarines pueden estar en el piso Estimado, pero mis ojos le verá solamente Solamente usted tiene esa técnica mágica Cuando me sacudimos crezca débil
Puedo oír el sonido de violines Mucho antes de que él comienza Hágame la emoción como solamente usted sabe Sacúdame liso, ahora sacúdame Usted sabe Sacúdame liso, ahora sacúdame Ahora sacúdame
Ha tenido que ser una sentencia judicial la que nos recuerde que según la Constitución, España es un país aconfesional, porque se vuelve a pretender que el crucifijo esté presente en la aulas de los colegios públicos ¿Podrían, también, los mahometanos de una comunidad escolar, pedir que se colgara la media luna en las paredes de las clases?¿Y los judios, la estrella de David?. Dando un paso más, ¿podría pedir un ferviente militante del PP tener a la vista la gaviota de su partido? ¿y uno del PCE, la hoz y el martillo? ¿y otro del PSOE, el puño y la rosa?¿Qué le dirían a un hincha que quisiera tener presente los colores de su equipo de futbol? ¿y a los socios de las entidades culturales, deportivas, taurófilas, colombófilas, filatélicas...,con pretensiones semejantes? ¿Va a quedar sitio en las paredes para las pizarras? Permítaseme esta pequeña parodia, porque la alternativa es echarme a llorar.
Francisco Bernabé Roca 25-XI-08
Publicado en la pág. 28 de EL PAÍS de 27-XI-08, con el título La cruz en la escuela, con la supresion de la última frase. También aparece, en su versión íntegra, en la pág 34 de La Opinión de Murcia de 30-XI-08 con el título: No al crucifijo en la escuela pública.
Ave Maria, madre Santa, Sorreggi il piè del misero che t'implora, In sul cammin del rio dolor E fede, e speme gl'infondi in cor.
O pietosa, tu che soffristi tanto, Vedi, ah! Vedi il mio penar. Nelle crudeli ambasce d'un infinito pianto, Deh! Non m'abbandonar.
Ave Maria! In preda al duol, Non mi lasciar, o madre mia, pietà! O madre mia, pietà! In preda al duol, Non mi lasciar, non mi lasciar.
Recitation: Hail Mary, full of gracec. The lord is with you. Blessed are you among women, And blessed is the fruit of your womb, Jesus, Holy Mary, Mother of God, Pray for us.
De la película, "Todos dicen I love you", de Woody Allen
"I'm Through With Love"
I'm through with love I'll never fall again Said adieu to love Don't ever call again For I must have you or no one That's why I'm through with love
I've locked my heart I keep my feelings there I have stocked my heart Like an icy Frigadere For I need to care for no one That's why I'm through with love
Why did you lead me To think that you cared You didn't need me For you have your share Of slaves around you To hound you and swear Their deep devotion Emotion
Goodbye to Spring And all it meant to me It could never bring The things that used to be For I must have you or no one That's why I'm through with love
------------------------------- TRADUCCION AL ESPAÑOL ___________________
Ella me quiso tanto... Yo la quiero todavÃa. Juntos atravesamos una puerta cerrada.
Ella, cómo os lo dirÃa, era todo mi mundo entonces, cuando en la lumbre ardÃan sólo palabras de amor...
Palabras de amor sencillas y tiernas. No sabÃamos más, tenÃamos quince años. No habÃamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas, acabábamos de despertar del sueño de los niños.
TenÃamos bastante con tres frases hechas que habÃamos aprendido de antiguos comediantes. De historias de amor, sueños de poetas, no sabÃamos más, tenÃamos quince años...
Pero a menudo, al oscurecer, de lejos me llega una canción. Viejas notas, viejos acordes, viejas palabras de amor...
Palabras de amor sencillas y tiernas. No sabÃamos más, tenÃamos quince años. No habÃamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas, acabábamos de despertar del sueño de los niños.
TenÃamos bastante con tres frases hechas que habÃamos aprendido de antiguos comediantes. De historias de amor, sueños de poetas, no sabÃamos más, tenÃamos quince años...
Daybreak And the moon's still floating high What a wonderful surprise I close my eyes And dream of you
I'm dreaming at daybreak And the world's so far behind That's why i always find at daybreak Find More lyrics at www.sweetslyrics.com I'm still dreaming of you
You're from above My one and only love There's no other
At daybreak All i want is you forever That's why it's true whenever daybreaks I'm still dreaming of you
Traducción: Amanecer Y la luna todavía que flota arriba Una qué sorpresa maravillosa Me cierro los ojos Y sueño de usted
Estoy soñando en el amanecer Y el mundo hasta ahora detrás Ése es porqué i siempre [En es.mp3lyrics.org/4wSx de Más Letras] hallazgo en el amanecer Todavía estoy soñando con usted
Usted es de arriba Mi y solamente amor No hay otro
En el amanecer Lo único que quiero es usted por siempre Ése es porqué es verdad siempre que amaneceres Todavía estoy soñando con usted
DNA o ADN, poco importa si en castellano o inglés: el caso es que me muero por tus proteínas, por tus aminoácidos, por todo lo que fuiste una vez, cuando tus padres vinieron de cenar algo achispados y, después de tirar de la cadena, hicieron una nueva con tu nombre, con tus curvas y con tus fantasías. Dame una foto de tu DNA tamaño DNI, que me retuerzo de ganas de mirarla a todas horas.
Luis Alberto de Cuenca ( Por fuertes y fronteras, 1996)
Publicado por nb en 15:48 Etiquetas: Amor, Humor, Luis Alberto de Cuenca, Siglo XX
En el periódico El País del sábado día 1 de este mes, hay un viñeta de EL ROTO, en la que dos personas mantienen el siquiente dialógo: "Si los reyes empiezan a opinar de nuentras cosas..." "Nosotros empezaremos a opinar de las suyas". Viene ésto a propósito de las declaraciones de la Reina en un libro de reciente aparición, de la periodista Pilar Urbano. Para algunas personas estas opiniones están amparadas por la libertad de expresión, pero para otras ésta se ha de ver restringida para todos los miembros de la Familia Real, y así ha sido hasta ahora, cuando se trata de asuntos aprobados en el Parlamento Español por los representantes de la soberanía popular. Quiero detenerme en dos cuestiones que plantea la Reina. Dice de forma imperativa que "a la unión entre homosexuales no deben llamarla matrimonio porque no lo es" Partiendo de la base que cada uno puede denominar como quiera a lo que quiera, debe recordarse que tal apelativo está aprobado por ley. Dice también que "la religión debe enseñarse en los colegios -nada que objetar a las personas que así lo decidan para sus hijos- porque así conocerán el origen de la vida y del Universo". Quizá olvida la Reina que a estas cuestiones les da respuesta la Ciencia, teniendo la humildad de no dar nada por definitivo, con la investigación de muchas generaciones de estudiosos. Lo que dicen las religiones está en el terrreno de las creencias que no todos tienen que compartir necesariamente. Otra cuestión es la oportunidad del libro que recoge las polémicas declaraciones. Según la autora, la Casa Real se dio por enterada del contenido de la publicaciön, lo que ella consideró un "adelante". Posteriormente la Casa Real ha comunicado que algunas de las cosas que han visto la luz, o no están bien interpretadas o bien se dijeron en un ambito privado, por lo que no tenían que haber aparecido. La institución que tiene competencia para ello no ha cumplido sus deberes porque tenían que haber revisado hasta la última coma de la publicación. Por otra parte, creo que Pilar Urbano, miembro numerario del Opus Dei, ha inducido en la Reina algunas repuestas propias de la ideología religiosa de la Obra. Si así fuera, sería un caso claro de deslealtad a la Corona.
My heart my head my mind my soul My feelings over you
My tears my touch remember all that I am to you
My heart my mind my soul My feelings over you
My tears my touch remember all that I am
When you're gonna pick up the phone and call me Tell me I can come over
I got my ticket and my bags are packed My coat is hangin' over my shoulder
Time is passing and it's getting late This heart of mine just can't wait
And after all that we've been through I maybe get there and I'll give it to you baby
My heart my head my mind my soul My feelings over you
My tears my touch remember all that I am to you
My heart my mind my soul My feelings over you
My tears my touch remember all that I am
Standing by the window and lookin' out My heart is turning I want to shout
You're complicated I don't want to complain The way you're acting can you explain
Why all this love is wasted on you Can I live with all that is you
Find More lyrics at www.sweetslyrics.com You say you love me silence I can't hear All I want is to be near you baby
My heart my head my mind my soul My feelings over you
My tears my touch remember all that I am to you
My heart my mind my soul My feelings over you
My tears my touch remember all that I am
I'm looking for a reason to stay true
Looking for our love Looking at me and looking at you
I think that i can turn away and then I see that I'm falling in love again
Some times I wanna give you up Some times I want to leave you alone Some times I want to run away And some times I want you to come back home Come home to me yeah yeah baby I know I know you'll be good for me Come home come home Yeah baby I'm right here baby Come home to me Yes I'm right here baby
Yeah all I am to you I know you feel me baby Yeah yeah Come on come on Home to me
1.Strophe: Sat wuguga sat ju benga sat si pata pat Chor:„Pata Pata") Sat wuguga sat ju benga sat si pata pat ...(Chor: Sat wuguga sat ju benga sat si pata pat...(Chor: „Pata Sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: „Pata 1. Refrain Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata ...(Chor: „Pata Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pa ...(Chor: „Pata Pata") A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pat ...(Chor: A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pat ...(Chor: „Pata 2. Strophe Aya sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: A sat wuguga sat ju benga sat si pat ...(Chor: „Pata) A sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: „Pata A sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: „Pata) Bridge: „Pata Pata" is the name of a dance ... we do down Johannesburg way. And everybody ... starts to move ... as soon as „Pata Pata" starts to play - hoo ... 3. Strophe Aya sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: A sat wuguga sat ju benga sat si pat ...(Chor: „Pata) A sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: „Pata A sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: „Pata 2. Refrain Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata ...(Chor: „Pata Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pat ...(Chor: „Pata A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pat ...(Chor: A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pat ...(Chor: „Pata) 4. Strophe Haji-a sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: A sat wuguga sat ju benga jo-ho ...(Chor: „Pata Pata") A sat wuguga sat ju benga sat si pata pat ...(Chor: A sat wuguga sat ju benga sat si ...(Chor: „Pata) Bridge Hoo, every Friday and Saturday night ... it's „Pata Pata"-time. The dance keeps going all night long ... till the morning sun begins to shine - hey! Aya sat wuguga sat - wo-ho-o ...(Chor: „Pata Pata") 5. Strophe Aya sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: A sat wuguga sat ju benga sat si pat ...(Chor: „Pata) A sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: „Pata A sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: „Pata 3. Refrain Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata ...(Chor: „Pata Hihi ha mama, hi-a-ma sat si pat ...(Chor: „Pata A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pata pat ...(Chor: A-hihi ha mama, hi-a-ma sat si pat ...(Chor: „Pata 6. Strophe Huh- a sat wuguga sat - hit it! ...(Chor: „Pata Pata") Aah- sat wuguga sat - aim not si - hit it! ...(Chor: „ A sat wuguga sat ju benga sat si pata ...(Chor: „Pata Pata
Eu Sei Que Vou Te Amar Maria Creuza Composição: Vinícius de Moraes/ Tom Jobim
Eu sei que vou te amar Por toda a minha vida eu vou te amar Em cada despedida eu vou te amar Desesperadamente eu sei que vou te amar E cada verso meu será pra te dizer Que eu sei que vou te amar Por toda a minha vida
Eu sei que vou chorar A cada ausência tua eu vou chorar Mas cada volta tua há de apagar O que essa ausência tua me causou
Eu sei que vou sofrer A eterna desventura de viver A espera de viver ao lado teu Por toda a minha vida
Plácido Domingo, Anna Netrebko y Rolando Villazón en el concierto de la Waldebhüne de 2.006, con la orquesta Deutsche Oper Berlín, dirigida por Marco Armiliato
En la pág. 6 de de éste periódico del Sábado 25 de Octubre aparece un artículo, 75 años de la fundación de Radio Murcia, de D. Carlos Valcarcel Mayor - un referente de la buena educación en una sociedad en la que se han perdido las buenas formas- en el que conmemora el aniversario de la emisora decana de Murcia. Un artículo escrito como siempre de forma amena y documentada. Habla de algunas personas que han sido determinantes en la historia de Radio Murcia, pero olvida a alguien que durante muchos años fue el alma de este medio de comunicación: Alfredo Marcili. Una persona que prefirió quedarse en Murcia, a pesar de algunas ventajosas ofertas de trabajo que recibió desde Madrid. Sirvan estas líneas de pequeño homenaje a Marcili.
Francisco Bernabé Roca 25-IX-08.
Publicado en la pág. 26 de La Opinión de Murcia, el 28-IX-08.
Para ver el mundo en un grano de arena, Y el Cielo en una flor silvestre, Abarca el infinito en la palma de tu mano Y la eternidad en una hora.
Aquel que se liga a una alegría Hace esfumar el fluir de la vida; Aquél quien besa la joya cuando esta cruza su camino Vive en el amanecer de la eternidad.
UNFORGETTABLE -artist: Nat King Cole -peak billboard position # 12 in 1951-52 -also charted in 1954 by the Dick Hyman Trio (#29) -also charted in 1959 by Dinah Washington (#17) -also charted in a 1991 duet by Nat and his daughter Natalie Cole. -words and music by Irving Gordon
Unforgettable, thats what you are Unforgettable though near or far Like a song of love that clings to me How the thought of you does things to me Never before has someone been more
Unforgettable in every way And forever more, thats how youll stay Thats why, darling, its incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too
Unforgettable in every way And forever more, thats how youll stay Thats why, darling, its incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too
Conversa de Botequim Maria Rita Composição: Noel Rosa / Vadico
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa Uma boa média que não seja requentada Um pão bem quente com manteiga à beça Um guardanapo, um copo d'água bem gelada Feche a porta da direita com muito cuidado Que não estou disposto a ficar exposto ao sol Vá perguntar ao seu freguês do lado Qual foi o resultado do futebol
Se você ficar limpando a mesa Não me levanto nem pago a despesa Vá pedir ao seu patrão Uma caneta, um tinteiro, Um envelope e um cartão, Não se esqueça de me dar palitos E um cigarro pra espantar mosquitos Vá dizer ao charuteiro Que me empreste umas revistas, Um isqueiro e um cinzeiro
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa Uma boa média que não seja requentada Um pão bem quente com manteiga à beça Um guardanapo, um copo d'água bem gelada Feche a porta da direita com muito cuidado Eu não estou disposto a ficar exposto ao sol Vá perguntar ao seu freguês do lado Qual foi o resultado do futebol
Telefone ao menos uma vez Para 34-4333 E ordene ao seu Osório Que me mande um guarda-chuva Aqui pro nosso escritório Seu garçom me empreste algum dinheiro Que eu deixei o meu com o bicheiro, Vá dizer ao seu gerente Que pendure esta despesa No cabide ali em frente
Seu garçom faça o favor de me trazer depressa Uma boa média que não seja requentada Um pão bem quente com manteiga à beça Um guardanapo, um copo d'água bem gelada Feche a porta da direita com muito cuidado Não estou disposto a ficar exposto ao sol Vá perguntar ao seu freguês do lado Qual foi o resultado do futebol
eu tentei, mas não deu pra ficar sem você enjoei de tentar me cansei de querer encontrar um amor pra assumir teu lugar
é muito pouco, vem alegrar o meu mundo que anda vazio me deixa louca é só beijar tua boca que eu me arrepio, arrepio, arrepio e o pior é que você não sabe que eu sempre te amei pra falar a verdade eu também nem sei quantas vezes sonhei juntar teu corpo, meu corpo num corpo só
vem!
se estiver acompanhado, esquece e vem se tiver hora marcada, esquece e vem venha ver a madrugada e o sol que vem que uma noite não é nada meu bem, vem!
O Dios no existe, o no es todopoderoso. Y no me vale que se diga que hay ciertas cosas que no podemos entender, porque la razón humana siempre trata de explicar todo lo que nos rodea.
Música y letra de Irving Berlin (1.888 Mogilev, Rusia-1.989 New York City)
Heaven, I'm in heaven And my heart beats so that I can hardly speak And I seem to find the happiness I seek When we're out together dancing cheek to cheek Heaven, I'm in heaven And the cares that hung around me through the week Seem to vanish like a gambler's lucky streak When we're out together dancing (swinging) cheek to cheek Oh I love to climb a mountain And reach the highest peak But it doesn't thrill (boot) me half as much As dancing cheek to cheek Oh I love to go out fishing In a river or a creek But I don't enjoy it half as much As dancing cheek to cheek (come on and) dance with me I want my arm(s) about you That (those) charm(s) about you Will carry me through... (right up) to heaven, I'm in heaven And my heart beats so that I can hardly speak And I seem to find the happiness I seek When we're out together dancing, out together dancing (swinging) Out together dancing cheek to cheek Instrumental version
BARCELONA LYRICS - LLETRA DE BARCELONA - LETRA DE BARCELONA
(a guitar starts …)
Porque tanto perderse tanto buscarse sin encontrarse
me encierran los muros de todas partes
Barcelona te estás equivocando no puedes seguir ignorando
que el mundo sea otra cosa y volar como mariposa.
Barcelona hace un calor que me deja
fría por dentro con este vicio de vivir mintiendo
que bonito seria tu mar si supiera yo nadar.
Barcelona Y mientras está llena de cara de gente extranjera,
conocida , desconocida … y vuelta a ser transparente.
No insisto más Barcelona _____
si no es cosa de tus ritos (o gritos?) tu laberinto extrovertido.
No he encontrado la razón porque me duele el corazón
porque es tan fuerte que sólo podré vivirte en la distancia
y escribirte una canción.
Te quiero Barcelona
( male chorus: ellas en el poder ellas en el poder)
(end of trailer by a gun shot by Penélope Cruz, Elena)
The lyrics that not the trailer ends says BARCELONA ES PODEROSA. I suppose this is a homage to another song that said BARCELONA ES PODEROSA, BARCELONA TIENE PODER.
Ladies and Gentlemen, the Chicago Theater is proud to announce afirst. The first time, anywhere there's been an act of this nature. Not only one little lady, but two! You've read about them in the papers and now here they are! Chicago's own killer dillers those scintillating sinners Roxie Hart and Velma Kelly!
Roxie and Velma: You can like the life you're living You can live the life you like You can even marry Harry But mess around with Ike And that's Good, isn't it? Grand, isn't it? Great, isn't it? Swell, isn't it? Fun, isn't it? But nothing stays
In fifty years or so It's gonna change, you know But, oh, it's heaven Nowadays
ANNOUNCER Okay, you babes of jazz. Let's pick up the pace. Let's make the parties longer. Let's make the skirts shorter. Let's all go to hell in a fast car and KEEP IT HOT!
Kiss Me Lyrics Artist(Band):Cranberries Review The Song (2) Print the Lyrics
Complimentary "Kiss Me" Ringtone
Kiss me out of the bearded barley Nightly beside the green green grass Swing swing swing the spinning step You wear those shoes and I will wear that dress
Oh, kiss me beneath the milky twilight Lead me out on the moonlit floor Lift your open hand Strike up the band and make the fireflies dance Silver moon sparkling So kiss me
Kiss me down by the broken tree house Swing me upon its hanging tire Bring bring bring your flowered hat We'll take the trail marked on your father's map
Oh, kiss me beneath the milky twilight Lead me out on the moonlit floor Lift your open hand Strike up the band and make the fireflies dance Silver moon sparkling So kiss me
kiss me beneath the milky twilight Lead me out on the moonlit floor Lift your open hand Strike up the band and make the fireflies dance Silver moon sparkling So kiss me
Bésame entre la espesa cebada. Todas las noches, al lado de la hierba verde, verde. La oscilación, la oscilación, balancea el paso de hilado. Tu lleva aquellos zapatos y llevaré aquel vestido.
Ah, Bésame bajo el crepúsculo lechoso. Condúceme hacia fuera Sobre el piso iluminado por la luna. Levanta tu mano abierta. Empieza a tocar la cinta y has el baile de luciérnagas, La luna de plata brillante. Entonces Bésame.
Bésame abajo de la casa del árbol rota. Balancéame sobre el columpio de neumático. Trae, trae, trae tu sombrero florido. Tomaremos el rastro marcado sobre el mapa de tu padre.
Ah, Bésame bajo el crepúsculo lechoso. Condúceme hacia fuera sobre el piso iluminado por la luna. Levanta tu mano abierta. Empiece a tocar la cinta y has el baile de luciérnagas, La luna de plata brillante. Entonces Bésame.
Durante la dictadura franquista el uso del catalán, el gallego y el euskera estaban prohibidos de facto. Estaban restringidos al ámbito familiar y de las relaciones personales; no era posible utilizarlos ni en la enseñanza ni en las comunicaciones oficiales, pero han sobrevivido debido a que para muchas personas que viven en regiones con lengua propia, ésta ha sido siempre su lengua materna, una cualidad de una fuerza invencible.
Con la llegada de la democracia y del estado de las autonomías se ha logrado lo que para muchos es un derecho inalienable; poder expresarse en cualquier lugar en la lengua que tienen como propia. Algunas personas cuentan que cuando en Cataluña se han dirigido a otra en español, no se han visto atendidas. Es posible -imbéciles hay en todas partes- pero lo usual es la respuesta en castellano; la generalidad de los catalanes son personas bien educadas.
A este derecho algunas personas cuyo idioma materno es el español, contraponen otro derecho no menos importante: que sus hijos sean escolarizados en su lengua materna, porque han comprobado que en los planes de estudios de algunas autonomías, el español ha quedado con una presencia testimonial, casi con el estatus de idioma extranjero. Creo que lo que deberían exigir es una enseñanza bilingüe y no solamente en español; lo contrario es fomentar la creación de guetos. A lo que deben aspirar es a una total integración en la comunidad que los acoge, que se conseguiría si la mitad de las asignaturas se imparten en la lengua de la autonomía y la otra mitad en español.
Hace algunos años, Adolfo Marsillach (Madrid,1.928-Barcelona, 2.002) nada sospechoso de haber tenido un pensamiento reaccionario, hablando en la televisión del problema que comentamos, dijo que "se iba a un empobrecimiento cultural de las generaciones venideras de catalanes". Una cosa es conocer un idioma -el español- y otra es ser bilingüe. Solo hay que valorar la fluidez con la que se expresan en castellano -en catalán por supuesto - los políticos catalanes cuando los oímos en la radio o en la televisión. Ellos sí son realmente bilingües, y se me escapa la razón por la cual quieren privar de esta cualidad a las próximas generaciones, cuando ya nadie duda de los efectos beneficiosos del bilingüismo.
Definitivamente los “leísmos”, que tienen origen en la capital del reino, invaden de forma imparable nuestros medios de comunicación; “contaminan nuestros preciados fluidos corporales” (Teléfono rojo, volamos hacia Moscú, de Stanley Kubrick-1964). En esta ocasión ha sido Ángel Montiel en su habitual columna “La feliz gobernación” de 19 de Julio de 2008. Titula su artículo. “Más les une que les separa”. Perdóneme Sr. Montiel, pero creo que lo correcto sería : “Más los une que los separa”. Tu quoque fili mi?
Este texto fué publicado el miércoles pasado, día 23, con otra firma en las Cartas a la Directora de La Opinión de Murcia. La rectificación se produjo el 6-VIII-08.
En la seccíón de Cartas a la Directora de este periódico de 7-VII-08 hay una, "Desear una muerte digna", en la que una persona interpreta de forma torticera una de las ponencias del congreso de los socialistas. ¿Cómo se puede decir que "se quiere eliminar a los enfermos terminales que tan caro salen"? Es monstruoso. Pero sostener que se propugna la inyección letal para que éstos no sufran raya en lo delictivo, porque acusar de un delito sin pruebas fehacientes, también lo es.
Francisco Bernabé Roca 7-VII-08
Publicado en la pág. 32 de La Opinión de Murcia el 11-VII-08.
El premio Príncipe de Asturias de las Artes de 2.008 se le ha otorgado al Sistema de Orquestas Infantiles y Juveniles de Venezuela, creado por José Antonio Abreu
Hace algunos meses se publicaron en esta sección dos cartas que envié quejándome por los leísmos que se cuelan en este periódico, que por otra parte no es el único medio de comunicación que cae en el error. Como la falta aparece con más frecuencia de lo que sería deseable, le doy cuenta de la que hoy (25-VI-08) se muestra en primera página. En una noticia sobre la sanción que la Consejería de Educación va a imponer a algunos padres por haber mentido en los datos aportados para la admisión de sus hijos en los centros de enseñanza -valiente forma de educar a los muchachos- se dice: "Les aceptaran en el centro que sobren plazas". Lo correcto sería: "Los aceptarán...". Por favor cuiden el lenguaje; es el instrumento que tenemos para comunicarnos. Gracias.
Francisco Bernabé Roca
Publicado hoy en Cartas a la Directora de La Opinión de Murcia.
Poema leído por José María Pou en el programa A vivir que son dos días de la Cadena SER, al filo de las 12 del mediodía del Domingo 29-VI-08.
FUTBOL En una cancha inmensa, de pastos siempre verdes, veintidós se preparan para la competencia y tiñen de colores al monótono césped con sus vivas casacas. La pelota está quieta.
Un juez serio, de negro, en el centro del campo, mira a los jugadores y a sus dos asistentes, sincroniza relojes, pita fuerte el silbato. En las tribunas cantan. La pelota se mueve.
Del medio campo parte un pase al área chica, recibe el delantero que queda frente al arco, sus nervios lo traicionan; el arco se le achica; patea y la pelota va sobre el travesaño.
Las hinchadas disputan la primacía en cantos. En la cancha se suda, se corre y gambetea; los rivales se esfuerzan por conquistar un tanto; un cuatro traba a un nueve. La pelota va afuera.
Mas tras la tensa espera la algarabía explota, el balón cayó exacto sobre el virtuoso pie que hace gritar el gol, porque ya la pelota evadió los tres palos y se estrelló en la red.
Unos Poemas de Amor ha dejado un nuevo comentario en su entrada "Futbol. Daniel Adrian Madeiro": Felicitaciones FRANCISCO. No ha sido 2 a 1 pero ha sido suficiente el 1 a 0. Que lo disfrutes.Muchas gracias por añadir mi poema a tu blog. Que DIOS te bendiga.